2011-07-17

dartlo: (Default)
2011-07-17 09:07 pm

Будни американской славистики, или как правильно уху есть

Взято отсюда.

Предупреждение: Текст высоко насыщен ненормативными лексическими оборотами русского языка.

Детям не читать, людям со слабым сердцем и большим весом читать с перерывами.

По приезде в Америку мне пришлось около года читать курс лекций о писательском мастерстве на английской кафедре в одном техасском университете. В первый же день, когда я шел по коридору, меня остановил симпатичный пожилой человек, как оказалось, профессор славянской кафедры, лингвист:
- Очень кстати вы у нас появились, коллега! - Стивен Кларк широко улыбался. - Так сказать, представитель великой русской культуры, единственный натуральный тут. Мы-то все учили язык в колледжах, даже русских преподавателей не было, а в Советский Союз нас пускают с трудом. Железный занавес тормозит развитие лингвистики. Сейчас я исследую некоторые аспекты лексики в вашей стране. Можно задать вопрос носителю языка?
- Разумеется.
Read more )