dartlo: (Default)
dartlo ([personal profile] dartlo) wrote2010-09-10 09:59 pm

Страна Басков. Бильбао. Гора, которую не было видно.




На фотографии - гора над городом Бильбао в Стране Басков.
Гора как гора, не очень высокая и не умопомрачительно красивая.
Но насчёт её названия существует легенда.
Когда предки басков впервые пришли сюда в незапамятные времена, гору они не увидели.
Она много дней подряд была закрыта туманом.
А потом - показалась.
Ну вот баски незатейливо и назвали гору словами "не было видно".
Иначе говоря - Арчанда.
Что по-грузински дословно именно это и означает - не было видно.
То есть - Арчанда.

ах вот оно что... теперь понятно

[identity profile] buruntuz.livejournal.com 2011-12-01 05:11 am (UTC)(link)
а что он сам не может привести правильные
слова ? Интересно же...

[identity profile] dartlo.livejournal.com 2011-12-01 06:13 am (UTC)(link)
Настоящее звучание баскских слов, согласно Google Translator:
баскс. елки «выход» - ko
баскс. етэ «если» - gero
баскс. жараунчи «наследовать» - oinordetzan
баскс. мурунча «рычание» - нет в Google translator
баскс. орма «стена» - horma
баскс. мурци «кулак» - ukabil
баскс. теги «место» - leku, или toki
баскс. тойл «слабый» - ahula
баскс. лайно «размер, ширина» - tamaina, zabalera
баскс. ирурден «третий» - hirugarren
баскс. астадун «весомый» - pisuaren
баскс. урти «водоносный» - hartuta ur
баскс. астату «доказать» - frogatu nahi
Правда, Google Translator-у все-таки не стоит доверять до конца, в нем много неточностей в локальных языках.

спасибо !

[identity profile] buruntuz.livejournal.com 2011-12-01 06:27 am (UTC)(link)
ну по крайней мере, в слове орма есть
100процентоное попадание horma (в армянском
таки произносится с начальным "h")...

а где можно словарь почитать именно
баскских слов ?

Re: спасибо !

[identity profile] mshwan1.livejournal.com 2011-12-01 10:19 pm (UTC)(link)
iest basksko-ruski slovar,no ne online variant,imeiu vidu xoroshi slovar,iesli znaite ispanski togda legche

нет, увы я испанского не знаю

[identity profile] buruntuz.livejournal.com 2011-12-02 07:50 am (UTC)(link)
в любом случае, спасибо за подробный ответ

Re: нет, увы я испанского не знаю

[identity profile] mshwan1.livejournal.com 2011-12-02 08:33 pm (UTC)(link)

спасибо.

[identity profile] buruntuz.livejournal.com 2011-12-04 11:38 am (UTC)(link)
только вот там не нашёл, как по-баскски:
"да" и "нет" ?

Re: спасибо.

[identity profile] mshwan1.livejournal.com 2012-02-24 12:45 pm (UTC)(link)
BAI-da(ongi -INGODA UPOTREBLAETSA ,KAK PEREVOD,XOROSHO)
EZ-NET ( Z-chitaetsa kak dva s vmeste,ili dlinoe s)

Re: ах вот оно что... теперь понятно

[identity profile] mshwan1.livejournal.com 2011-12-01 10:15 pm (UTC)(link)
luchshe ne smotrite chto tam po google translate perevodiat,IEST NORMALNIE PEREVODI NO IEST I..:=)))
a vot nastoiashi perevod(kazhde slovo upotreblaiutsa v raznix smislax no ia samie populiarnie napishu):
выход--IRTEERA
если--mne trudno perevesti imenno eto kak slovo,nado v predlozhenii naprimer no mozhna ispolzovat EDO i ETA i to zavisit kak predlozhenia i td:=)
наследовать--Jarauntsi, Oinordetu (J zdes chitaetsa kak bukva "DJ" v slove DJAN;=))
рычание---richanie sobaki:MARMAR,richanie cheloveka vulgarno i KURRINKA i MARMAR
стена--Horma pravilno,no H ne kogda ne proiznositsa ,tolka francuskie baski iesli upotreblaiut.
кулак--UKABIL,no tozhe zavisit mi pro chto govorim i pod kakim kontekstom.
место--TOKI,LEKU
слабый--uf ,a u etovo slovo stolka variacii chto:
ahul, indargabe, kemengabe, erkin, kaden goi
размер, ширина---1.tamaina, handi-txiki; neurri,2.Zabalera
третий---Hirugarren
весомый-Garrantzitsu,mne bolshe kazhetsa tak budet pravilno.
водоносный--Urdun
доказать--tozhe mozhna po raznomu, Frogatu-naverno bolshe podoidot

P.S a nashot Horma ,xochu skazat chto eto slovo idot ot latinskogo FORMA.
a nashot TEGI v priamom smislom ne govoriat chto oboznachaet MESTO,lish togda eto podrazumvaetsa kogda soedinaem s chem-to naprime:
LORATEGI--cvitochnaia,mesto dlia cvetov,gde prodaiut cveti